Verhuisd



Let op: Neder-L is verhuisd naar www.neerlandistiek.nl

dinsdag 26 mei 2015

Inhoudsopgave Onze Taal juni 2015

84ste jaargang nummer 6

Veel artikelen zijn los te koop bij eLinea en Myjour.
Wilt u het hele nummer lezen? Word lid!


Thema: het Frans als buurtaal


Gaston Dorren
Trouw aan 'la Norme'
Hoe het Frans al eeuwen vastligt

Het Frans is een van de strengst gereglementeerde talen ter wereld. Alles ligt al eeuwen vast: spelling, grammatica en uitspraak – en indringers zijn ongewenst. Hoe is dat zo gekomen? En hoelang is het nog vol te houden?

Peter Alexander Kerkhof
Het begon met een bevroren rivier
Het ontstaan van de taalgrens gereconstrueerd

In België ontstond in de vroege Middeleeuwen een grens tussen het Nederlands en het Frans: de taalgrens. Hoe kwam die daar? Taalkundig onderzoek brengt helderheid.

Hans Beelen en Nicoline van der Sijs
Van mamá tot plee
Franse leenwoorden in het Nederlands

Wie klaagt over het vele Engels in het Nederlands, beseft misschien niet hoeveel van oorsprong Franse woorden we dagelijks gebruiken. Hoe kwamen ze in onze taal terecht?


Kees van der Zwan
Pain en pindakaas
Een Nederlands-Frans gezin in Rotterdam

Wat maakt een Française op taalgebied mee als ze een Nederlander trouwt, hier komt wonen en onze taal gaat leren? Welke verschillen met haar moedertaal ervaart ze dan zoal? En hoe vergaat het haar Nederlandse man, die zich onderdompelt in het Frans?

Miet Ooms
De velo werd een fiets
Hoe het Franstalige België steeds meer vernederlandste

Frans is lang de enige erkende taal geweest in België. Pas rond 1890 kreeg het Nederlands dezelfde status. Hoe kwam dat? Wat waren de gevolgen? En hoe Frans is Belgisch-Nederlands nog?

Nicoline van der Sijs
Van harpe tot loterie
Nederlandse leenwoorden in het Frans

Het Nederlands wemelt van de Franse leenwoorden – dat is wel algemeen bekend. Maar omgekeerd heeft het Frans ook van ons geleend: fauteuil en boulevard komen van vouwstoel en bolwerk. En zo zijn er veel meer voorbeelden.

Ann De Craemer
‘De patron van het peloton demarreert’
Frans in het Nederlands van de Tour de France

Col, peloton, recupereren: nooit hoor je zó veel Frans in het Nederlands als tijdens de Tour de France. En nooit ook is de grens tussen het Nederlands en het Vlaams zo dun als juist dán.

En:
Franse leenwoorden in dialecten
Gesprek met Jacob van Lennep (1865) (literatuurlijst)

En verder
Pas op, anders …
De vele nieuwe toepassingen van iets van

Rubrieken en series
Ype
Vertaald door … Thérèse Cornips
Van Aaf tot z: Franstalige truien
De taal van … Stromae
Raarwoord: harbalorifa
Proftaal: Koningslied in Frankrijk?
Matthias Giesen
Taalpuzzel

Namen op de kaart: waar ligt Walabama?
Iktionaire: ça va seul
Beeldspraak: kanarie in mijn
Uit de webwinkel
Reacties
Trouwe leden
Vraag en antwoord: tips, trainingen en test
Lezer
Tamtam: actualiteiten en opinie
Boeken
Taaltje!
Ruggespraak